O Twitter Translation Center, que chegará ao Brasil até o final do ano, tem como base o conceito de trabalho coletivo (crowdsource)
Brasileiros finalmente terão a versão do twitter em português. Mas não se animem tanto, pois existem outros países na fila.
Durante o World Mobile Congress, que ocorreu no dia 14 em Barcelona, o presidente executivo do microblog, Dick Costolo, anunciou que disponibilizará um serviço que permitirá aos próprios tuiteiros trabalharem na tradução do site, ajudando a acelerar o processo. Trata-se do Twitter Translation Center, que tem como base o conceito de trabalho coletivo (crowdsource).
Atualmente, já estão disponíveis as versões em inglês, francês, alemão, italiano, japonês, coreano e espanhol. Mas o mundo é bem maior do que isso e as traduções já começaram para os idiomas indonésio, russo e turco, utilizando também o Translation Center. Português deve entrar, segundo informaram, até o final do ano.
A tradução será apenas na interface e não nas mensagens. Para usar, basta acessar a página do Translation Center, se logar e escolher um dos idiomas disponíveis.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Regras:
Não Flood
Não Xingue
Não Divulgue Outros Blogs
Não Limite palavras
Seja o mais Claro o Possível
Não tenha preguiça
Utilize quantos caracteres forem precisos.