sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

Os 20 anos da Blizzard e os primeiros rumores de WoW em português



imagem


“Um aniversário épico”. É assim que os 20 anos da Blizzard são definidos no novo site criado pela empresa para comemorar a data especial. E alguém aqui pode negar que é épico? De 1991 a 2011, de RPM Racing a World of Warcraft: Cataclysm, nós temos na Blizzard uma empresa que é referência de qualidade nos gêneros em que atua.

Ela pode nem sempre ser respeitada por algumas decisões, e quase o tempo todo amaldiçoada pela sua falta de pressa em entregar os games que desenvolve, mas vamos levar em conta, por exemplo, que ela é uma das únicas empresas que iniciou uma atuação forte aqui no Brasil, com localização de seus produtos, dublagens, vendas a preços mais acessíveis e respeito aos fãs que vivem abaixo da linha do Equador.

Um exemplo óbvio é que temos o site comemorativo do aniversário de 20 anos totalmente em português do Brasil. E é bom você ficar de olho nesse site, porque eles prometem incluir uma série de conteúdos exclusivos por lá, como linha do tempo da empresa, entrevistas, fotos, tour pela desenvolvedora e vídeos. O primeiro vídeo já está lá, e é um agradecimento dos presidentes da empresa para todos os fãs (esse, infelizemente, não está dublado).

Mas aí está, nossa sincera homenagem a uma empresa legal que fez uma geração inteira perder centenas de horas na frente de um computador em busca daquela foice única que adicionava +7 para o Poison Nova do Necromancer. Uma empresa, enfim, que será esquecida para sempre por esse site caso não divulgue alguma data para o lançamento de Diablo III em breve.

imagem


E já que estamos falando em lançamentos e falamos de localização, vamos encerrar o momento homenagem e partir para os rumores. O site WoWGirl postou nesta quinta-feira (10) uma imagem quem pode muito bem ser o primeiro pequeno (pequeno mesmo, não se agite muito) passo em direção a uma versão localizada de World of Warcraft.

O que temos nesta imagem de uma lista de amigos do sistema Battle.net? Reparem nos amigos jogando WoW, e reparem nos nomes das localizações deles no mundo virtual de Azeroth. No lugar de “Bastion of Twilight”, temos “Bastião do Crepúsculo”, “Deepholm” virou “Profundezas” e “Descenso da Asa Negra” é a versão em português para “Blackwing Descent”.

Mudou alguma coisa no jogo? Aparentemente, não. Vai mudar? Não sabemos. Mas sabemos que Azeroth não foi construída da noite para o dia, então também não seria traduzida em 15 minutos. Tenham paciência com a aniversariante. Na maioria das vezes, a espera vale a pena.
 fonte: Kotaku

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Regras:

Não Flood
Não Xingue
Não Divulgue Outros Blogs
Não Limite palavras
Seja o mais Claro o Possível
Não tenha preguiça
Utilize quantos caracteres forem precisos.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...